2013年7月22日月曜日

BBC中文网让人“不忍卒读”的报导稿件

BBC中文网自昨日至今日期间,播发了数篇关于日本参议院选举的稿件,当中出现了严重的错误。

http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/07/130721_japan_election_update.shtml
(《安倍大胜后是否参拜靖国神社广受关注》)

1、“安倍晋三成为六年来首位控制国会众参两院的强势日本首相”
错误。2009年民主党在众议院选举中获胜后已经“控制”众参两院。

2、“日本首相安倍晋三所领导的自民党和执政同盟党新公民党……”
没有“新公民党”这样一个党。这个党叫公明党。

3、“日本国家放送协会(NHK)……”
NHK与BBC中文网的运营母体(BBC)均为公营媒体,而这一翻译方法极易使人误认NHK为国营媒体。

--------
 
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/world/2013/07/130721_abe_election_result.shtml
 (《日本选举:安倍当选 成强势首相》)

1、标题就有错误。不知安倍“当选”了什么?

2、“日本共产党则赢得历届参院选举中最多的8个议席”
错误。1998年第18次参议院通常选举中,日本共产党获得15席,为迄今史上最多一次。

另外,上面一篇中党名又成为了正确的“公明党”。

--------

实在是不知道BBC中文网的记者到底是怎样写的稿子。

此外,页面右下角 http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/institutional/2011/04/111111_feedback.shtml 所留邮件地址“xinxiang@bbc.co.uk”在发送后竟然提示“邮件已满”无法接收。

不知道这个网站现在到底还有几个人在维护。实在是太差劲了。

0 件のコメント:

コメントを投稿